A stray dog
is much more human than a flower
than a family photograph
than a wedding ring
The stray dog
smiles with sad eyes
at our sincere and common tragedy
He does not beseech
or pray
A stray dog
is an orphan
as much as the brother men
he adopts on the pavements
to stay beside them
of guide them along the paths
A stray dog
is immense
like the world
with its people from the big cities
and from the deserted fields
He is
a hill
and becomes a kind of being
that inside of people is
something
dying out
The Re-view é uma revista online recém-criada em Londres, com a proposta de ser uma plataforma totalmente aberta, em diversos campos da arte. Cecilia, sua criadora, gestou a revista sob um ponto de vista bastante particular acerca de autoria, desejando fazer do espaço lugar para não especialistas, onde mesmo especialistas são bem-vindos. "It is tricky to strike that balance between open-ness and quality but the way I've settled myself on that issue is that firstly, creativity in its early stages often isn't amazing but that doesn't mean it shouldn't be nurtured. Secondly, sometimes a badly written poem or piece is more relatable even if it is less well-written – so even if it doesn't serve an artistic purpose it can still be cathartic for both poet and reader." Quem publica pode manter-se anônimo, se desejar. Seu lema: "Anything by anyone".
Então eis novamente a boa e atualíssima pergunta: qual o futuro da representatividade? Quem irá julgar e entregar ao leitor interativo o que é bom ou não?
Por ser polêmica a proposta ganhou minha simpatia. Daí contribuí para o primeiro número com um poema – aliás, a primeira publicação no UK de um poema meu traduzido. Escolhi o "Cão de rua", do Prova, que considero traduzido mesmo por David Treece, após atenta leitura.
Eis o link: http://the-re-view.org/untitled/
Nenhum comentário:
Postar um comentário